Ein Fünckchen Nationalstolz...
...eigentlich hab ich keinen besonders ausgeprägten Nationalstolz. Bei der Fußball WM war ich für Italien, weil ich schon seit anno knips für Italien bin. Mein Schatz hat glücklicherweise ein völliges Deinteresse an Fußball, so dass, wenn es dann doch mal passiert, dass wir zusammen ein Spiel gucken, er mich vorher fragt, für wen er sein soll.
Dementsprechend werd ich mir auch "Deutschland - Ein Sommermärchen" weder kaufen noch angucken. Wenn's das von den Italiener geben würde, würde ich es sofort kaufen, selbst wenn's ohne deutsche oder englische Tonspule wäre. Und das, obwohl sich meine italienischen Sprachkenntnisse auf die wichtigsten touristischen Worte wie "buon giorno", "grazie" und "prego" beschränken... Und auch sonst ist mir vieles pupsegal.
Aber als ich gestern von meiner Mama den Werbe(?)-brief eines in Stuttgart ansässigen Verlags erhielt, komplett in russischer Sprache, sind bei mir alle Lämpchen ausgegangen. Bis auf meinen Namen waren das alles sehr hübsche Hieroglyphen, die ich bloß leider nicht entziffern konnte. Ich gehöre nämlich zu dem ostdeutschen Jahrgang, der sich bereits aussuchen durfte, ob er englisch oder russisch lernen möchte. Drei mal dürfen Sie raten, was ich wohl gewählt habe...
Da stand ich also mit den Zetteln in der Hand und pumpte wie ein Marienkäfer. Klarer Fall von Beschwerde schreiben, hab ich auch gemacht. Hab denen grad eine echt gepfefferte mail geschrieben und nun warte ich gespannt, ob die noch was von sich hören lassen...
Dementsprechend werd ich mir auch "Deutschland - Ein Sommermärchen" weder kaufen noch angucken. Wenn's das von den Italiener geben würde, würde ich es sofort kaufen, selbst wenn's ohne deutsche oder englische Tonspule wäre. Und das, obwohl sich meine italienischen Sprachkenntnisse auf die wichtigsten touristischen Worte wie "buon giorno", "grazie" und "prego" beschränken... Und auch sonst ist mir vieles pupsegal.
Aber als ich gestern von meiner Mama den Werbe(?)-brief eines in Stuttgart ansässigen Verlags erhielt, komplett in russischer Sprache, sind bei mir alle Lämpchen ausgegangen. Bis auf meinen Namen waren das alles sehr hübsche Hieroglyphen, die ich bloß leider nicht entziffern konnte. Ich gehöre nämlich zu dem ostdeutschen Jahrgang, der sich bereits aussuchen durfte, ob er englisch oder russisch lernen möchte. Drei mal dürfen Sie raten, was ich wohl gewählt habe...
Da stand ich also mit den Zetteln in der Hand und pumpte wie ein Marienkäfer. Klarer Fall von Beschwerde schreiben, hab ich auch gemacht. Hab denen grad eine echt gepfefferte mail geschrieben und nun warte ich gespannt, ob die noch was von sich hören lassen...
Das Schnuckelchen - 29. Nov, 19:57